Sprechen Sie Umwelt? Jetzt ja. Auf Deutsch und Englisch.

Wir leben in Zeiten steigender Meeresspiegel und globalen Temperaturanstiegs: Umweltkommunikation ist wichtiger denn je.

Ich übersetze Ihre Umweltprodukte und -dienstleistungen in die Weltsprache Englisch. Begegnen Sie neuen Geschäftspartnern auf Augenhöhe. Schärfen Sie das Bewusstsein einer globalen Leserschaft.

Im Laufe der Jahre wanderte eine Artenvielfalt an Umweltpublikationen über meinen Schreibtisch. Von der Berichterstattung für Abfallwirtschaftspläne in Tunesien bis hin zu Werbekampagnen für einen Produzenten von Zerkleinerungstechnik habe ich alles gesehen.

 

Während deutsches Unternehmertum und deutsche Umweltinnovation unübertroffen sind, ist Englisch zur Sprache internationaler Geschäftsbeziehungen geworden. Gut ist nicht genug, um sich von der Masse abzuheben. Den Platz im Rampenlicht erlangen zukunftsweisende Produkte und Dienstleistungen erst durch hervorragende Kommunikation in der gängigsten Sprache im Internet. Den weltweiten Ruf Ihres Unternehmens aufs Spiel setzen, weil Sie Ihre Übersetzungen in die nächstbesten Hände legen? Dafür haben Sie zu hart gearbeitet.

Als Muttersprachlerin und Umweltexpertin bin ich in doppelter Hinsicht Ihr Ass im Ärmel:

Ich helfe Ihnen, den richtigen Ton zu finden und verwandle Ihre deutschen Inhalte in branchenberühmte Magnetpunkte für internationale Interessengruppen.

Ihre Projekte in besten Händen:

CSR- und Nachhaltigkeitsberichte

CSR- und Nachhaltigkeitsberichte

Artikel für Magazine und Fachpublikationen

Artikel für Magazine und Fachpublikationen

Studien für Beratungsunternehmen

Studien für Beratungsunternehmen

Flyer und Sonderpublikationen

Flyer und Sonderpublikationen

Tagungsbände und Einreichungen

Tagungsbände und Einreichungen

Verträge und andere juristische Texte

Verträge und andere juristische Texte