Abigail’s formal education includes a Masters in Translation and Interpreting from Heriot-Watt University in Edinburgh, Scotland. She also spent several years working as a staff translator and editor for the leading German trade journal for the recycling and waste management industry. She founded Print Translations in 2005 to serve customers on both sides of the Atlantic. Her office is located in Kansas City in the heart of America, seven hours behind Central Europe and six hours behind the UK.
Abigail constantly works to hone her translation skills and knowledge of environmental issues. She regularly attends events geared towards the waste management industry at the local, national and international level. She also participates in workshops and conferences. She is an active member of the American Translators Association, has served the board of directors of the Mid-America Chapter of the American Translators Association in various roles and also belongs to the German Association of Freelance Translators and Interpreters (DVÜD).
Her unusual niche in the translation market was featured in a front-page article in the LA Times in late 2009 (When you absolutely need the right word). She has also been profiled in the blog Translation Times.
- RT @creative_xl8: @10MinuteHistory Hello, I’m a translator. You may know me from my greatest hits including "Yes, I can make a living… https://t.co/8frmRn4LG0,
- I took the morning off to do some dreaming and goal-setting for 2019. Unusually for me, there is coffee involved. https://t.co/XCd9BGnva8,
- I'm not saying that it is a busy Monday, but I'm already on my fourth cup of tea. On my desk: translations about w… https://t.co/ypCXYQUAW0,
- RT @Transblawg: Construction industry vocab problems DE>EN - useful blogpost by Victor Dewsbery https://t.co/gYCFbdJWGL,
- Good morning from my coworking office on the Liberty historic square. https://t.co/QBlCiue3GF,